Don Quichotte et Pen Belgique?

Don Quichotte et Pen Belgique?

October 16, 2016

Le 4 septembre 2016, Pen BELGIQUE était au coeur de la séance de clôture de la session d’été 2016 du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe. En présence d’Alda GREOLI Ministre de la Culture et de l’Enfance, de Jacques DE DECKER , Président du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe et de Françoise WUILMART, Directrice du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe.

Jean JAUNIAUX  a animé une table ronde réunissant deux spécialistes de la traduction du chef d’oeuvre de Cervantès qui ont échangé, parfois vertement, sur le thème: 

« Don Quichotte ou faut-il et comment actualiser la traduction des classiques ? » 

Jean CANAVAGGIO(traducteur et coordinateur de la dernière édition de « Don Quichotte » dans La Pléiade),

et Aline SCHULMANN  (traductrice de Don Quichotte en français « moderne », traduction parue en 1997 au Seuil).

Quant à Françoise Wuilmart elle a évoqué la figure de Don Quichotte telle qu’elle apparaît dans l’analyse qu’en fait le philosophe Ernst Bloch (dont elle a traduit, chez Gallimard, les trois tomes du « Principe espérance »).

L’intégrale de l’enregistrement sonore de cette table ronde est disponible sur simple demande à penclubbelgique@gmail.com 

Une video de 5 minutes évoque cette table ronde, réalisée par Julien Jauniaux. Pour la visionner il suffit de se rendre sur le site du réalisateur.